《外貿英譯漢方法與實踐》首先介紹各種實用的外貿英譯漢翻譯方法并配有相應的練習,具體包括外貿英譯漢簡介、外貿英譯漢詞語翻譯、外貿英譯漢一般句子翻譯、外貿英譯漢特殊句子翻譯、外貿英譯漢信函翻譯、外貿英譯漢商品說明書翻譯、外貿英譯漢信用證翻譯和外貿英譯漢合同翻譯;然后,以典型的外貿英譯漢工作任務為載體,讓學生進行翻譯強化實踐,訓練崗位翻譯能力。《外貿英譯漢方法與實踐》可供高等職業院校或普通高校商務英語專業外貿方向及經濟貿易類專業作為翻譯課程教材,也可供外貿業務工作者及外貿翻譯愛好者作為參考資料。
[1]