第一章 外貿函電寫作的一般技巧
一.外貿函電寫作文法技巧
1.主客分明、意思清晰
例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.” 應改為 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We決定呀, 不是report.)
2.表達明確,決無木棱兩可
例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 應該連在一起.
3.結構對稱,易于理解.報關員考試報名
例子: The owner questioned the occupants lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 應改為: The owner questioned the occupants lease intentions and ink alterations of the contract.
4.單復數不亂,不然會好刺眼,看不舒服. 例如: An authorized person must show that they have security clearance.
5.動詞主謂要呼應.
A.This is one of the public-relations functions that is underbudgeted.
B. This is one of the public-relations functions, which are underbudgeted.
6.時態和語氣不要轉變太多
7.標點要準確. 例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 改為: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.
8.拼字正確. 有電腦拼字檢查功能后,也需要認真檢查.
9.大小寫.非必要不要整個字都是大寫:,例如: MUST change to OS immediately. 外國人就覺得不禮貌和喝令人一樣. 要強調的話,用底線,斜字,粗體就可以了。
杭州市濱江區偉業路3號
業務熱線(微信同號):18143453325
業務郵箱:2848414880@qq.com
業務QQ:2848414880
浙公網安備 33010802012068號