隨著互聯網的廣泛應用,在21世紀的國際商務活動中,人們更多地使用了電子郵件、傳真等快捷、便利的現代化技術手段,但以往信函的表現方法和內容并沒有因此而發生根本的改變。所以,學好有關信函的寫作方法及交易磋商的程序內容,仍顯得十分重要。掌握了英文函電的內容就是掌握了一種技能。
為使高等職業技術學院商務英語、國際貿易及相關專業的學生能夠順利地走上工作崗位,認真貫徹高職教育宗旨,培養學生的應用技術能力,特編寫此書。
本書的內容圍繞國際貿易活動展開,涉及商務英語信函的寫作方法、交易磋商的復雜過程、磋商內容的準確表述、常見商務英語信函的應用及合同的簽訂和樣本。本書具有內容廣泛、解釋清晰、講練結合、可操作性強的特點;同時,本書采用英漢對照的雙語教學模式,結合強化技能點訓練的方法,使學生容易掌握,從而達到事半功倍的效果。
編者在總結多年教學工作和社會實踐活動經驗的基礎上,借鑒了大量的有關英、美當代商務信函的專著,以及國內一些院校編寫的有關教材的內容,從高職教學的具體情況出發,將本書的內容設計安排為:背景知識的講解、有代表性內容的樣函及其譯文、相關的詞匯及短語、語言點的分析和技能應用練習。本書以實用為出發點和最終目標,可作為高等職業技術學院商務英語專業、國際貿易專業,以及市場營銷、工商文秘、電子商務等相關專業60學時左右課程的教材使用,也可作為廣大有志從事國際商務活動的英語愛好者的自學用書。
本書由鄭敏老師負責編寫,李娜老師參與了部分內容的編寫工作。由于編者的知識水平所限,且時間倉促,錯誤之處在所難免,懇請專家、學者及廣大讀者提出寶貴的批評意見。